1
00:00:23,680 --> 00:00:25,250
(COUNTRY SONG PLAYING)

2
00:01:01,960 --> 00:01:04,122
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON RADIO)

3
00:01:12,760 --> 00:01:14,922
Uh... Why irregular?

4
00:01:15,000 --> 00:01:18,004
They put a ladies' sock
in there with the gents'.

5
00:01:19,680 --> 00:01:20,761
Which one's which?

6
00:01:21,680 --> 00:01:23,523
It's unclear.
Ah.

7
00:01:25,160 --> 00:01:26,571
Eh. I'll roll the dice.

8
00:01:27,840 --> 00:01:29,330
Uh, how much?

9
00:01:29,840 --> 00:01:31,171
You tell me.

10
00:01:32,600 --> 00:01:33,601
Say again?

11
00:01:33,680 --> 00:01:36,968
The sign says, "best offer."
What're you offering?

12
00:01:37,040 --> 00:01:38,041
Well, I mean...

13
00:01:39,600 --> 00:01:41,364
I don't know.
What's fair?

14
00:01:41,440 --> 00:01:43,204
Well, that's not for me to say.

15
00:01:43,280 --> 00:01:46,727
It's three pairs of socks.
Half of them ladies'.

16
00:01:46,800 --> 00:01:49,167
Probably not a million dollars.

17
00:01:50,120 --> 00:01:52,088
Uh... (CHUCKLES)

18
00:01:52,520 --> 00:01:56,047
Well, I... I mean,
I don't wanna take advantage.

19
00:01:58,360 --> 00:01:59,805
2 bucks?

20
00:02:04,880 --> 00:02:06,405
Or if that's...

21
00:02:08,240 --> 00:02:09,366
3 bucks?

22
00:02:14,480 --> 00:02:15,606
5.

23
00:02:16,400 --> 00:02:20,041
Tell you what, you give me $55,
I'll give you the socks...

24
00:02:21,040 --> 00:02:23,202
and throw in this 12 gauge.

25
00:02:35,720 --> 00:02:38,326
I thought you
were getting socks.

26
00:02:38,400 --> 00:02:39,401
In the bag.

27
00:02:40,520 --> 00:02:42,682
What the heck are
you gonna do with that?

28
00:02:42,760 --> 00:02:44,922
It's for protection.

29
00:02:45,000 --> 00:02:47,002
Just be careful you don't
blow your own face off.

30
00:02:47,080 --> 00:02:48,525
Not loaded, is it?

31
00:02:48,600 --> 00:02:50,284
Well, if anyone
could shoot their-selves

32
00:02:50,360 --> 00:02:52,010
in the face with
an unloaded firearm,

33
00:02:52,080 --> 00:02:53,366
it's you.

34
00:03:10,360 --> 00:03:12,249
(WASHING MACHINE STARTS)

35
00:03:16,480 --> 00:03:17,641
Lester?

36
00:03:17,800 --> 00:03:19,006
Yeah!

37
00:03:24,280 --> 00:03:25,281
Ah...

38
00:03:38,120 --> 00:03:39,645
(LINE RINGING)

39
00:03:41,480 --> 00:03:42,561
MALVO: Yeah?

40
00:03:42,640 --> 00:03:44,051
LESTER: My Wife...

41
00:03:44,160 --> 00:03:46,128
she's in the basement
dead and...

42
00:03:46,200 --> 00:03:48,646
I'm freaking out here.
I don't know what to do.

43
00:03:48,720 --> 00:03:51,405
Lester, have you been a bad boy?

44
00:03:53,000 --> 00:03:55,651
Jeez. Yeah.

45
00:03:55,720 --> 00:03:57,404
Can you come over?

46
00:03:59,560 --> 00:04:01,164
What did you do?

47
00:04:02,600 --> 00:04:04,170
You killed her!

48
00:04:09,360 --> 00:04:11,249
Okay. Okay.

49
00:04:27,000 --> 00:04:28,764
VERN: Evening, Lester.

50
00:04:28,840 --> 00:04:30,604
LESTER: What...
what do you want?

51
00:04:30,680 --> 00:04:33,968
Well, I suppose first
I'd like to come in.

52
00:04:34,040 --> 00:04:35,963
Is Pearl home?
LESTER: No.

53
00:04:36,040 --> 00:04:38,042
No, she's at my brother's.

54
00:04:40,040 --> 00:04:42,964
VERN: Lester, listen
to me very carefully.

55
00:04:43,040 --> 00:04:44,565
I need you to get
down on the ground.

56
00:04:44,680 --> 00:04:46,284
LESTER: Now, wait...
wait just a second.

57
00:04:46,360 --> 00:04:47,930
Lester, on the ground!

58
00:04:48,000 --> 00:04:49,286
This is not what it looks like.

59
00:06:00,280 --> 00:06:01,964
Look, I'm sorry...

60
00:06:04,000 --> 00:06:05,411
about“

61
00:06:05,480 --> 00:06:06,811
about electrocuting you.

62
00:06:06,880 --> 00:06:08,166
I was just...

63
00:06:09,120 --> 00:06:11,248
I mean, this is obviously...

64
00:06:12,440 --> 00:06:14,204
a misunderstanding.

65
00:06:14,280 --> 00:06:16,726
'Cause, like...
like I said...

66
00:06:16,800 --> 00:06:20,486
I'm just...
an insurance salesman.

67
00:06:21,280 --> 00:06:24,682
Now that is not...
I... I got nothing...

68
00:06:24,760 --> 00:06:27,764
The stuff that you're mixed up in...
Not that you're...

69
00:06:27,840 --> 00:06:29,763
I'm just saying... Well...

70
00:06:30,720 --> 00:06:32,165
So, you see?

71
00:06:36,880 --> 00:06:38,166
(CLEARS THROAT)

72
00:06:42,320 --> 00:06:44,084
You said, "him."

73
00:06:44,160 --> 00:06:45,286
What?

74
00:06:45,360 --> 00:06:48,569
On the ice,
you said... "him."

75
00:06:48,640 --> 00:06:50,005
You said it was "him."

76
00:06:51,000 --> 00:06:52,331
Not you...

77
00:06:53,400 --> 00:06:54,606
"him."

78
00:06:55,920 --> 00:06:57,001
Yeah.

79
00:06:59,320 --> 00:07:02,324
Well... well, I'm just
guessing here, but...

80
00:07:02,440 --> 00:07:04,681
Well, that Hess was not
head stabbed by a girl.

81
00:07:04,760 --> 00:07:07,525
No, no.

82
00:07:07,600 --> 00:07:09,728
No, you said it
like you had a face in mind.

83
00:07:11,200 --> 00:07:12,326
Uh-uh.

84
00:07:16,520 --> 00:07:17,931
No, wait...

85
00:07:18,040 --> 00:07:19,485
(SCREAMING)

86
00:07:25,840 --> 00:07:27,365
Stay with me.
Lester, stay with me.

87
00:07:27,440 --> 00:07:28,965
God. Please, please...

88
00:07:29,040 --> 00:07:30,371
I need a name.

89
00:07:31,280 --> 00:07:33,089
I need a name.

90
00:07:34,280 --> 00:07:35,281
Go ahead.

91
00:07:35,400 --> 00:07:36,401
Wait! Please!

92
00:07:36,480 --> 00:07:37,641
Wait.

93
00:07:38,880 --> 00:07:39,961
God.

94
00:07:41,400 --> 00:07:44,006
Lester...
No! Malvo. Malvo.

95
00:07:45,680 --> 00:07:47,967
Malvo? Is that a first name?

96
00:07:52,080 --> 00:07:53,081
Lester,

97
00:07:53,200 --> 00:07:55,487
eventually, you just
swallow your tongue

98
00:07:55,560 --> 00:07:56,641
and you die like a fish.

99
00:07:56,720 --> 00:07:58,643
Lorne... I think.

100
00:07:58,720 --> 00:08:01,166
Lorne like
the fella from Bonanza.

101
00:08:01,240 --> 00:08:02,651
Lorne Malvo?

102
00:08:07,560 --> 00:08:08,561
Where is he?

103
00:08:08,640 --> 00:08:09,687
I'm gonna throw up.

104
00:08:09,800 --> 00:08:10,801
No.

105
00:08:10,880 --> 00:08:11,961
No, you're not.

106
00:08:12,040 --> 00:08:13,485
If you puke in here,
I'll kill you.

107
00:08:13,560 --> 00:08:14,925
I mean, I'll actually kill you.

108
00:08:15,000 --> 00:08:16,729
Okay, Okay?

109
00:08:17,600 --> 00:08:19,921
Lester, we need a location.

110
00:08:20,000 --> 00:08:21,001
Location...

111
00:08:22,600 --> 00:08:24,921
He took... he took my car.

112
00:08:25,000 --> 00:08:28,527
They called me and told me
it was impounded in Duluth.

113
00:08:28,600 --> 00:08:30,170
So he's probably...

114
00:08:30,280 --> 00:08:31,327
I think...
They got a picture...

115
00:08:31,400 --> 00:08:33,480
There's a picture of him...
a picture of him up here.

116
00:08:33,520 --> 00:08:35,488
Yeah, it's from the law enforcement...
He had it. It's from a...

117
00:08:35,560 --> 00:08:38,291
What do you call it?
An APB. So...

118
00:08:41,680 --> 00:08:43,170
What?

119
00:08:45,360 --> 00:08:48,364
Lorne Malvo? Yeah?
(DOOR BUZZING)

120
00:08:48,440 --> 00:08:50,647
He killed him.
He killed Hess.

121
00:08:50,720 --> 00:08:52,290
I mean...

122
00:08:54,280 --> 00:08:55,281
GUARD: Okay.

123
00:08:56,080 --> 00:08:58,686
You two are free to go.
Bail's been paid.

124
00:08:59,800 --> 00:09:01,040
Oh, God.

125
00:09:02,120 --> 00:09:03,724
What if we wanna stay?

126
00:09:03,800 --> 00:09:05,086
GUARD: Pardon?

127
00:09:05,880 --> 00:09:08,451
I don't know. I mean,
what if we like it here?

128
00:09:08,520 --> 00:09:11,649
Yeah... that's a good one.
On your feet.

129
00:09:11,720 --> 00:09:13,722
You have any doubt
we can find you?

130
00:09:13,800 --> 00:09:14,847
No.

131
00:09:18,880 --> 00:09:21,804
Hey, buddy, you might wanna have a
doctor look at that hand though.

132
00:09:21,880 --> 00:09:23,689
Looks like it smarts.

133
00:09:38,680 --> 00:09:41,251
MAN: (ON TV) ...some of the largest
snakes found in the world.

134
00:09:41,320 --> 00:09:44,403
Many members of the python
family are ambush predators.

135
00:09:44,520 --> 00:09:47,603
They remain motionless
before they strike.

136
00:09:47,680 --> 00:09:49,409
WOMAN: It's not common
for them to attack humans,

137
00:09:49,480 --> 00:09:51,084
unless, of course,
they're startled.

138
00:09:51,160 --> 00:09:54,960
MAN: Now, advancements in the
technological arena allow us

139
00:09:55,040 --> 00:09:57,771
to examine their existence
in the Everglades.

140
00:09:57,840 --> 00:09:58,880
Now look ahead, they're...

141
00:09:58,920 --> 00:10:00,570
No way around it.

142
00:10:06,840 --> 00:10:08,285
I said more sand.

143
00:10:08,360 --> 00:10:09,441
Back then?

144
00:10:09,520 --> 00:10:10,965
Yeah, wild goose chase.

145
00:10:11,040 --> 00:10:12,451
Salt's okay.
(TELEPHONE RINGS)

146
00:10:12,520 --> 00:10:14,204
Hang on. Frank calling.

147
00:10:14,280 --> 00:10:17,045
Well, Chief, there've been
some interesting developments

148
00:10:17,120 --> 00:10:18,451
while you were...
Chief, Frank on the line.

149
00:10:18,520 --> 00:10:20,124
New storm data.

150
00:10:20,200 --> 00:10:22,089
Yeah, Frank.
What you got then?

151
00:10:22,160 --> 00:10:24,401
This case is really...
It's heating up.

152
00:10:24,480 --> 00:10:26,767
That much, huh? Jeez.

153
00:10:26,840 --> 00:10:29,650
They're saying 2 feet
new accumulation.

154
00:10:29,720 --> 00:10:32,121
So...
we got the phone dump back

155
00:10:32,200 --> 00:10:33,850
from Lester's from
the night of the murders.

156
00:10:33,920 --> 00:10:36,605
Okay, thanks much.
You, too.

157
00:10:36,680 --> 00:10:39,206
Call Hoenecker with State, see
if we can get some more plows,

158
00:10:39,280 --> 00:10:42,648
and, uh, make sure they're plowing
the Chief's drive every few hours.

159
00:10:42,720 --> 00:10:45,564
Can't have Ida going into labor
under a snowbound scenario.

160
00:10:45,640 --> 00:10:46,721
Okay, yeah.

161
00:10:46,800 --> 00:10:48,325
Now, what's all this?

162
00:10:48,400 --> 00:10:50,209
I was saying,
we got the phone dump back,

163
00:10:50,280 --> 00:10:52,044
and right around
the time Pearl died,

164
00:10:52,120 --> 00:10:55,169
an outgoing call was placed from
Lester's to Leroy's Motor Inn.

165
00:10:55,240 --> 00:10:57,288
Sol made a call.
No one asked you to.

166
00:10:57,360 --> 00:10:59,200
I know, but you were
in Duluth, so I figured...

167
00:10:59,240 --> 00:11:01,322
Left Knutson in charge.
Right.

168
00:11:01,400 --> 00:11:05,689
So I made a call... and get
this, Lorraine, the manager...

169
00:11:05,760 --> 00:11:07,524
Lorraine Abbey?

170
00:11:07,600 --> 00:11:10,206
No, sir, Lorraine Babbit.

171
00:11:10,280 --> 00:11:14,046
Curly hair... looks like she draws
her eyebrows on with a Sharpie?

172
00:11:14,120 --> 00:11:17,408
No, sir, this is a severe
woman with hard hair.

173
00:11:17,480 --> 00:11:19,448
Anyway, she IDs
the photo of the suspect

174
00:11:19,520 --> 00:11:21,409
from the naked fella kidnapping.

175
00:11:21,480 --> 00:11:24,848
Says he stayed one night, that
being the night Hess was killed.

176
00:11:24,920 --> 00:11:27,730
She got a name for
him, too. Lorne Malvo.

177
00:11:28,600 --> 00:11:29,647
And you found this how?

178
00:11:29,760 --> 00:11:30,841
Like I said...

179
00:11:30,960 --> 00:11:32,200
a call was placed
from Lester's house

180
00:11:32,280 --> 00:11:34,328
to the motel where
the suspect was staying.

181
00:11:34,400 --> 00:11:36,243
So, I talked to housekeeping

182
00:11:36,320 --> 00:11:38,049
and they say this
Malvo fella left behind

183
00:11:38,120 --> 00:11:39,201
some tokens from
the Lucky Penny.

184
00:11:39,280 --> 00:11:41,647
They wanna know how many plows.

185
00:11:42,600 --> 00:11:44,364
At least three, don't you think?

186
00:11:44,440 --> 00:11:46,010
At least three.

187
00:11:47,000 --> 00:11:49,844
He says he can give you two good
ones and a pickup with baby plow.

188
00:11:49,920 --> 00:11:52,002
Sir.
Yeah, I'm listening.

189
00:11:52,080 --> 00:11:53,081
Okay, good.

190
00:11:53,160 --> 00:11:56,448
So I go and talk to the lady
that Hess was with, the dancer,

191
00:11:56,520 --> 00:11:58,602
and she says that
before he was stabbed,

192
00:11:58,680 --> 00:12:00,921
Hess was laughing about
this fella that he bullied.

193
00:12:01,000 --> 00:12:02,490
Broke the poor
guy's nose, she said.

194
00:12:02,560 --> 00:12:04,005
The same day.

195
00:12:04,080 --> 00:12:05,764
Chief? Is that a yes
on the baby plow?

196
00:12:05,840 --> 00:12:07,524
So right away, I'm thinking,

197
00:12:07,600 --> 00:12:11,446
"Who do we know who got his
nose broke the day Hess died?"

198
00:12:11,520 --> 00:12:13,010
Lester.
Wait.

199
00:12:13,120 --> 00:12:15,202
Chief?
So you see?

200
00:12:15,280 --> 00:12:17,521
Hess breaks Lester's nose.

201
00:12:17,600 --> 00:12:20,968
Lester goes to the emergency
room where he meets our suspect.

202
00:12:21,040 --> 00:12:23,202
That night Hess gets killed.

203
00:12:23,280 --> 00:12:24,280
The next day,

204
00:12:24,320 --> 00:12:27,369
Lester places a call to the motel
where our suspect is staying,

205
00:12:27,440 --> 00:12:29,090
and shortly
thereafter or abouts,

206
00:12:29,200 --> 00:12:30,884
Mrs. Nygaard and
the Chief are murdered.

207
00:12:30,960 --> 00:12:32,246
Chief?

208
00:12:32,320 --> 00:12:34,129
Yeah, tell him
I'll call him back.

209
00:12:35,280 --> 00:12:36,964
He's gotta call you back.
(SIGHS)

210
00:12:37,040 --> 00:12:38,565
Son of a bitch.

211
00:12:38,640 --> 00:12:39,971
Yes, sir.

212
00:12:40,040 --> 00:12:43,123
So I'm thinking maybe this is a
murder-for-hire type deal, right?

213
00:12:43,240 --> 00:12:46,483
Where Lester hires this
Malvo fella to kill Hess.

214
00:12:46,560 --> 00:12:48,722
Only maybe Lester
don't got the money to pay

215
00:12:48,800 --> 00:12:50,882
so things get sour.

216
00:12:50,960 --> 00:12:53,804
Listen, I know
it's not my case...

217
00:12:53,880 --> 00:12:54,881
but I'd like your permission

218
00:12:55,000 --> 00:12:57,890
to go back to Lester's house
and see what he has to say.

219
00:12:59,240 --> 00:13:01,004
Not at his house.

220
00:13:01,080 --> 00:13:03,003
Okay, his work then.

221
00:13:03,080 --> 00:13:06,801
No... I'm saying, he's not at his house.
He's in a holding cell.

222
00:13:06,880 --> 00:13:09,406
Knutson says Lester
took a swing at him.

223
00:13:09,480 --> 00:13:10,811
Not sure if he
was drunk or what.

224
00:13:10,880 --> 00:13:11,881
He's in custody?

225
00:13:11,960 --> 00:13:13,610
I told Dougie to
keep him overnight,

226
00:13:13,720 --> 00:13:15,370
you know, let him sleep it off.

227
00:13:15,480 --> 00:13:18,927
Well... I mean, we gotta talk
to him, don't you think?

228
00:13:20,240 --> 00:13:22,049
I guess we'd better.

229
00:13:30,400 --> 00:13:31,526
(KNOCKING ON DOOR)

230
00:13:34,600 --> 00:13:36,602
I need to use your computer.

231
00:13:36,680 --> 00:13:38,091
Yeah.

232
00:13:45,840 --> 00:13:46,966
It's on the front.

233
00:13:49,480 --> 00:13:52,927
Computers at the precinct...
have it on the back.

234
00:13:55,080 --> 00:13:56,605
Here, let me.

235
00:14:05,760 --> 00:14:07,569
What do you need?

236
00:14:07,640 --> 00:14:11,645
There's a pastor up in Baudette.
Name of Frank Peterson.

237
00:14:16,760 --> 00:14:19,161
A few hits.

238
00:14:19,240 --> 00:14:21,049
A church website...

239
00:14:21,120 --> 00:14:22,690
some stuff from the local paper.

240
00:14:22,760 --> 00:14:24,649
There anything with a picture?

241
00:14:28,800 --> 00:14:30,086
Uffda.

242
00:14:31,280 --> 00:14:32,520
What's this for?

243
00:14:32,680 --> 00:14:33,886
A case.

244
00:14:33,960 --> 00:14:36,406
You said there were
other news stories.

245
00:14:36,520 --> 00:14:38,045
Nothing with a picture.

246
00:14:38,120 --> 00:14:39,884
Church fundraiser...

247
00:14:40,840 --> 00:14:43,127
new roof...
that kind of thing.

248
00:14:45,080 --> 00:14:48,801
Check for, uh, Lorne Malvo.
Could you check...

249
00:14:54,000 --> 00:14:55,490
Nothing.
Okay.

250
00:14:57,160 --> 00:15:00,482
He steals a car.
I pull him over.

251
00:15:00,560 --> 00:15:03,769
He drives away.
The car is impounded.

252
00:15:03,880 --> 00:15:05,644
He stays in Duluth.

253
00:15:07,760 --> 00:15:11,207
He stays in Duluth.
I stop him on the street.

254
00:15:11,280 --> 00:15:12,850
On that street.

255
00:15:15,280 --> 00:15:16,486
On foot.

256
00:15:17,280 --> 00:15:19,487
He was on that street on foot.

257
00:15:19,560 --> 00:15:21,528
GIRL: (ON WALKIE-TALKIE)
Come in, Greta. Over.

258
00:15:21,600 --> 00:15:24,444
Why was he on
that street on foot?

259
00:15:24,520 --> 00:15:25,646
Dad.

260
00:15:25,720 --> 00:15:27,324
Greta, come in, Greta.
Do you wanna...

261
00:15:27,400 --> 00:15:28,481
Oh, right.

262
00:15:29,000 --> 00:15:31,241
Okay. It's almost bedtime.

263
00:15:31,320 --> 00:15:33,721
And, hey...
I may go out for a bit.

264
00:15:33,800 --> 00:15:34,926
Okay.

265
00:15:35,000 --> 00:15:36,081
Come in. Over.

266
00:15:39,240 --> 00:15:40,526
Back for more, huh?

267
00:15:40,600 --> 00:15:42,090
I need a police scanner.

268
00:15:42,160 --> 00:15:44,208
Got a special on
remote control helicopters.

269
00:15:45,520 --> 00:15:47,841
Can you monitor
police activity on it?

270
00:15:47,920 --> 00:15:49,046
Doubt it.

271
00:15:49,880 --> 00:15:51,291
I'll just stick
with the scanner.

272
00:15:51,360 --> 00:15:52,691
Okay.

273
00:15:52,760 --> 00:15:56,810
I got handheld or dashboard mountable.
Oh. Also...

274
00:15:58,000 --> 00:16:00,207
got this one in pink.

275
00:16:01,000 --> 00:16:03,526
Do I look like I want
a pink police scanner?

276
00:16:04,280 --> 00:16:05,520
I don't know.

277
00:16:05,600 --> 00:16:07,921
Could be a gift for a lady.

278
00:16:08,000 --> 00:16:09,570
And in your experience...

279
00:16:10,760 --> 00:16:13,411
police scanners, is that a
gift ladies get wet for?

280
00:16:13,480 --> 00:16:14,811
Had an aunt once,

281
00:16:14,880 --> 00:16:17,326
owned a riot shield...
made her own jerky...

282
00:16:17,400 --> 00:16:18,890
I'll just stick with the black.

283
00:16:19,880 --> 00:16:20,881
Okay.

284
00:16:21,600 --> 00:16:22,806
Anything else?

285
00:16:22,880 --> 00:16:24,211
Yeah,
I need a walkie-talkie.

286
00:16:24,280 --> 00:16:25,884
Yeah...

287
00:16:26,600 --> 00:16:29,171
afraid I can't just
sell you one, stretch.

288
00:16:29,240 --> 00:16:33,245
You see, they come in pairs... you
know, so you can chat with a friend.

289
00:16:34,360 --> 00:16:36,044
I don't have any friends.

290
00:16:36,800 --> 00:16:38,484
It's a sad story.

291
00:16:38,600 --> 00:16:41,365
I still gotta
sell you two. Hey...

292
00:16:41,440 --> 00:16:44,842
maybe you could make
a friend and give it to him.

293
00:16:44,920 --> 00:16:47,161
Maybe I could give it to you...

294
00:16:47,240 --> 00:16:51,768
call you up late at night and you
can listen to me shit on people.

295
00:16:54,720 --> 00:16:56,085
(DOORBELL CHIMES)

296
00:16:56,200 --> 00:16:57,611
(WHISTLING)

297
00:17:01,080 --> 00:17:03,048
Oh.
Where's your phone?

298
00:17:03,120 --> 00:17:05,691
What are you...
Are you supposed to be here?

299
00:17:05,760 --> 00:17:07,000
The phone?

300
00:17:07,080 --> 00:17:09,606
(STAMMERING) Yeah, in the...
in the kitchen.

301
00:17:14,960 --> 00:17:15,961
Uh...

302
00:17:17,200 --> 00:17:19,282
What's going on?

303
00:17:20,200 --> 00:17:21,201
What's that?

304
00:17:21,960 --> 00:17:23,610
Don't talk.

305
00:17:27,200 --> 00:17:28,201
(DIAL TONE)

306
00:17:28,280 --> 00:17:29,441
Are you calling him?

307
00:17:29,520 --> 00:17:30,646
I said don't talk.

308
00:17:36,480 --> 00:17:38,801
This is exciting.

309
00:17:40,760 --> 00:17:42,125
(LINE RINGING)

310
00:17:42,360 --> 00:17:44,408
(CELL PHONE RINGING)
(OPERATIC MUSIC PLAYING)

311
00:17:45,160 --> 00:17:47,208
Yeah.
MALVO: Let me talk to him.

312
00:17:52,960 --> 00:17:53,961
Where were you?

313
00:17:54,040 --> 00:17:55,087
I was hunting.

314
00:17:55,160 --> 00:17:57,527
I heard about the bugs.
Do you need me to swing by?

315
00:17:57,600 --> 00:17:58,600
It's too late now.

316
00:17:58,680 --> 00:18:01,160
I'm gonna pay.

317
00:18:01,240 --> 00:18:02,651
The blackmail, I'm gonna pay it.

318
00:18:02,720 --> 00:18:04,449
Tell me what he said.

319
00:18:04,560 --> 00:18:06,210
It doesn't matter now.

320
00:18:06,280 --> 00:18:08,203
I broke a promise.

321
00:18:08,280 --> 00:18:10,760
Me. So I gotta pay.

322
00:18:10,840 --> 00:18:13,764
Look, I can find the guy.
I just need a few more days.

323
00:18:13,840 --> 00:18:18,687
I couldn't sleep last night. I kept
going over and over it in my head.

324
00:18:18,760 --> 00:18:22,162
And God brought 10 plagues
upon the house of Pharaoh.

325
00:18:24,320 --> 00:18:27,529
Blood and locusts...
flies and boils.

326
00:18:28,360 --> 00:18:30,727
And the last is the death
of the firstborn son.

327
00:18:31,520 --> 00:18:33,488
What exactly do you
think is happening?

328
00:18:33,560 --> 00:18:35,608
The firstborn son.

329
00:18:35,680 --> 00:18:37,364
The Book of Exodus.

330
00:18:37,440 --> 00:18:39,090
God is watching and He knows.

331
00:18:39,160 --> 00:18:40,207
Knows what?

332
00:18:40,960 --> 00:18:41,961
I told Semenko

333
00:18:42,040 --> 00:18:43,849
to take Dmitri someplace safe
until this all blows over.

334
00:18:43,920 --> 00:18:45,640
He thinks I'm crazy.
Do you think I'm crazy?

335
00:18:46,840 --> 00:18:49,207
We're only as good
as the promises we keep.

336
00:18:53,360 --> 00:18:54,930
Pick me up in an hour.

337
00:18:55,040 --> 00:18:56,769
We'll get the money. All right.

338
00:19:00,640 --> 00:19:01,721
So?

339
00:19:03,400 --> 00:19:04,686
He's gonna Pay?

340
00:19:04,880 --> 00:19:06,370
Mmm-hmm.
I can't...

341
00:19:07,240 --> 00:19:09,083
A million dollars?

342
00:19:10,440 --> 00:19:12,488
A million... Oh!

343
00:19:13,000 --> 00:19:14,047
Are you kidding me?

344
00:19:14,400 --> 00:19:16,050
(LAUGHING)

345
00:19:16,800 --> 00:19:18,325
Do you have a closet that locks?
Yeah.

346
00:19:18,400 --> 00:19:20,880
The...
the pantry locks, I think.

347
00:19:20,960 --> 00:19:23,645
Oh, my God. A million...

348
00:19:23,720 --> 00:19:27,691
Hey... how big is that...
a million dollars?

349
00:19:27,760 --> 00:19:30,480
Does it... does it fit into a suitcase
or, like, a sack or something?

350
00:19:30,520 --> 00:19:32,520
It's gonna be... it's gotta
be pretty heavy, right?

351
00:19:32,560 --> 00:19:35,086
Hey, can I...
can I lay in it?

352
00:19:35,160 --> 00:19:36,810
You know, I always liked
that part of movies

353
00:19:36,880 --> 00:19:38,530
where the characters, they
just lay in a big pile...

354
00:19:38,600 --> 00:19:39,647
You got a drill?

355
00:19:39,760 --> 00:19:40,807
Yeah.

356
00:19:41,920 --> 00:19:43,843
And then they always...
they always take the money,

357
00:19:43,920 --> 00:19:45,843
and they just, like,
throw it up in the air,

358
00:19:45,920 --> 00:19:48,127
and the money just...
(WHISTLES)

359
00:19:48,200 --> 00:19:50,806
just, like, flutters down
on top of them, you know?

360
00:19:50,880 --> 00:19:53,087
God damn. We're doing this.
We're really... (GRUNTS)

361
00:19:54,160 --> 00:19:55,161
I got goose bumps.

362
00:19:55,240 --> 00:19:56,321
Wood screws.

363
00:19:56,440 --> 00:19:57,521
Yeah.

364
00:19:57,600 --> 00:20:01,525
I'm gonna buy real marble for the spa.
6 inches thick.

365
00:20:02,280 --> 00:20:05,762
I got these... I got these
French lotions on hold.

366
00:20:05,840 --> 00:20:07,569
They smell like sunflowers.

367
00:20:08,640 --> 00:20:09,721
Uh, these?

368
00:20:10,440 --> 00:20:11,726
Longer Okay.

369
00:20:11,800 --> 00:20:13,006
So what do we...
what do we do?

370
00:20:13,080 --> 00:20:14,206
Just, like,
call him in the morning,

371
00:20:14,280 --> 00:20:16,408
you know,
tell him where to meet us?

372
00:20:16,480 --> 00:20:17,561
I don't know, these?

373
00:20:17,680 --> 00:20:18,806
Yeah, give me a few.

374
00:20:18,880 --> 00:20:20,564
Look at me.
I'm sweating.

375
00:20:20,640 --> 00:20:23,086
Here. Oh, man.

376
00:20:23,200 --> 00:20:28,081
Hey... do I get to
use that voice thing again?

377
00:20:28,160 --> 00:20:30,845
You know, the... the Darth
Vader, super sinister, like,

378
00:20:30,920 --> 00:20:32,843
"Luke, lam your father."

379
00:20:32,960 --> 00:20:33,961
Please step in.

380
00:20:34,040 --> 00:20:35,041
Sure.

381
00:20:35,880 --> 00:20:37,041
(SIGHS)

382
00:20:37,120 --> 00:20:40,124
Hey, you know, I...
I never even asked you,

383
00:20:40,200 --> 00:20:42,328
what are you gonna do
with your share of the money?

384
00:20:42,400 --> 00:20:45,006
I mean, I told you about my...

385
00:20:46,440 --> 00:20:47,441
Uh...

386
00:20:47,880 --> 00:20:50,963
Yeah, am I... Did you
mean to lock me in here?

387
00:20:51,040 --> 00:20:52,769
We got a big day tomorrow.
Get some rest.

388
00:20:52,840 --> 00:20:56,890
I don't want you getting cold feet.
I'll see you in the morning.

389
00:20:56,960 --> 00:21:00,806
No, no, wait.
Hold on now. Heck, I'm...

390
00:21:01,680 --> 00:21:03,091
What am I supposed to...

391
00:21:03,160 --> 00:21:05,640
What... what if I
gotta go to the toilet?

392
00:21:05,720 --> 00:21:08,485
You're a smart guy.
You'll figure something out.

393
00:21:14,520 --> 00:21:15,521
Poop.

394
00:21:44,440 --> 00:21:46,283
LESTER: I have news.

395
00:21:46,360 --> 00:21:48,567
It's just slowing
down at the shop.

396
00:21:50,000 --> 00:21:51,001
BILL: Lester?

397
00:21:51,120 --> 00:21:52,963
It's not my fault.

398
00:21:53,080 --> 00:21:55,845
You bought me...
you bought me the tie.

399
00:21:56,560 --> 00:21:58,085
You... You...

400
00:22:02,800 --> 00:22:04,165
(SIREN WAILING)

401
00:22:07,840 --> 00:22:09,251
Is it a cut or what is it?

402
00:22:09,320 --> 00:22:11,846
Puncture, maybe. Hard to
tell with all the gore.

403
00:22:12,720 --> 00:22:14,404
Mr. Nygaard,
can you hear me?

404
00:22:15,400 --> 00:22:18,210
It's the towel sound.
She's washing towels.

405
00:22:19,040 --> 00:22:21,805
Mr. Nygaard, we're getting
you to the hospital.

406
00:22:21,880 --> 00:22:23,086
What happened to your hand?

407
00:22:23,160 --> 00:22:24,207
Socks.

408
00:22:24,360 --> 00:22:25,407
What about socks?

409
00:22:25,480 --> 00:22:28,882
For $55 he threw in the shotgun.

410
00:22:30,000 --> 00:22:32,287
I don't understand.
Were you shot?

411
00:22:36,000 --> 00:22:37,001
Mr. Nygaard.

412
00:22:40,680 --> 00:22:43,047
Did you pay Lorne Malvo
to kill Sam Hess?

413
00:22:44,040 --> 00:22:45,883
I never paid him.

414
00:22:46,760 --> 00:22:48,808
Okay, offered to pay then.

415
00:22:48,880 --> 00:22:51,804
Made a deal. And then... when
he came for the money...

416
00:22:51,880 --> 00:22:54,804
I never paid.
I didn't pay.

417
00:22:55,640 --> 00:22:56,880
Yeah, okay, but...

418
00:22:56,960 --> 00:23:01,124
arrangements were made...
and then...

419
00:23:01,200 --> 00:23:02,884
I don't know, you tell
me, things went south...

420
00:23:02,960 --> 00:23:03,960
Excuse us, miss.

421
00:23:04,000 --> 00:23:05,684
There...

422
00:23:06,680 --> 00:23:07,806
There.

423
00:23:07,920 --> 00:23:09,046
All right, we'll get you inside.

424
00:23:09,120 --> 00:23:11,930
Of course.
Left right there.

425
00:23:44,040 --> 00:23:45,680
COP: Is that what
you're looking for then?

426
00:24:09,520 --> 00:24:10,885
(SIGHS)

427
00:24:44,680 --> 00:24:45,966
Two kids.

428
00:24:46,720 --> 00:24:47,926
I'm sorry?

429
00:24:49,560 --> 00:24:53,121
I got two kids and a wife
who thinks out loud.

430
00:24:53,880 --> 00:24:55,245
This is the time I get.

431
00:24:56,720 --> 00:24:58,961
Accidental for me.

432
00:24:59,760 --> 00:25:01,171
Troubled mind.

433
00:25:02,320 --> 00:25:03,765
I'll come to you.

434
00:25:15,080 --> 00:25:18,289
The winters are cold...
but I can't complain.

435
00:25:20,520 --> 00:25:24,320
My socks have holes...
but again, do I complain?

436
00:25:24,400 --> 00:25:25,401
I do not.

437
00:25:27,360 --> 00:25:30,204
The oldest needs braces...

438
00:25:30,280 --> 00:25:33,807
the youngest once sneezed
for three days straight...

439
00:25:35,400 --> 00:25:37,289
but who could complain?

440
00:25:37,360 --> 00:25:38,646
They're gifts.

441
00:25:39,360 --> 00:25:40,407
Children?

442
00:25:40,520 --> 00:25:41,567
All Of it.

443
00:25:42,280 --> 00:25:44,282
The cold, the holes.

444
00:25:49,280 --> 00:25:52,204
Hey, so...
I have a question.

445
00:25:52,320 --> 00:25:54,482
Spiritually, I mean.
Um...

446
00:25:54,560 --> 00:25:56,324
Or not spiritually, but...

447
00:25:56,400 --> 00:26:00,246
I don't know, of... (STAMMERS)
like, an ethical nature.

448
00:26:00,960 --> 00:26:01,961
Please.

449
00:26:03,960 --> 00:26:05,200
Well...

450
00:26:07,320 --> 00:26:09,527
let's say I know
a person is guilty.

451
00:26:09,600 --> 00:26:14,083
He's committed a crime, only...
you know... I can't prove it.

452
00:26:16,000 --> 00:26:19,368
Like, he has everyone else fooled, but...
but I know.

453
00:26:20,960 --> 00:26:21,961
What am I...

454
00:26:22,040 --> 00:26:23,246
Find the proof.

455
00:26:23,320 --> 00:26:26,722
Yeah... okay,
but here's the thing...

456
00:26:26,800 --> 00:26:28,848
I'm no detective.

457
00:26:30,520 --> 00:26:33,251
I mean, Molly, she's...

458
00:26:33,360 --> 00:26:34,600
amazing.

459
00:26:34,680 --> 00:26:36,170
But I just...

460
00:26:37,720 --> 00:26:40,610
And then there's Greta,
you know, and... and...

461
00:26:40,680 --> 00:26:44,002
Am I supposed to put myself
in danger or do I just...

462
00:26:45,360 --> 00:26:48,682
I don't know,
just... let it go?

463
00:26:52,760 --> 00:26:55,206
A rich man opens
the paper one day.

464
00:26:56,160 --> 00:26:58,288
He sees the world
is full of misery.

465
00:26:58,360 --> 00:26:59,566
Is this a...

466
00:26:59,720 --> 00:27:00,926
It's a parable.

467
00:27:02,440 --> 00:27:04,761
A rich man opens
the paper one day.

468
00:27:04,840 --> 00:27:07,366
He sees the world
is full of misery.

469
00:27:08,720 --> 00:27:10,563
He says...

470
00:27:10,640 --> 00:27:13,007
"I have money.
I can help."

471
00:27:13,160 --> 00:27:14,605
(APPLAUSE)

472
00:27:15,200 --> 00:27:18,761
So, he gives away
all of his money...

473
00:27:23,200 --> 00:27:25,282
but it's not enough.

474
00:27:25,360 --> 00:27:27,647
The people are still suffering.

475
00:27:31,680 --> 00:27:33,569
One day the man
sees another article.

476
00:27:36,440 --> 00:27:41,606
He decides he was foolish to think
just giving money was enough.

477
00:27:41,720 --> 00:27:43,529
So, he goes to
the doctor and says,

478
00:27:43,680 --> 00:27:45,523
"Doctor, I want to
donate a kidney."

479
00:27:47,720 --> 00:27:50,087
The doctors do the surgery.

480
00:27:51,760 --> 00:27:53,728
It's a complete success.

481
00:27:58,080 --> 00:28:01,527
After, he knows he should
feel good, but he doesn't...

482
00:28:02,680 --> 00:28:04,967
for people are still suffering.

483
00:28:07,440 --> 00:28:10,410
So he goes back to the doctor.

484
00:28:10,480 --> 00:28:14,610
He says, "Doctor, this time,
I want to give it all."

485
00:28:15,760 --> 00:28:18,206
The doctor says, "What does
that mean, give it all?"

486
00:28:18,280 --> 00:28:21,409
He says, "This time,
I want to donate my liver...

487
00:28:21,480 --> 00:28:23,130
but not just my liver.

488
00:28:23,200 --> 00:28:25,726
I want to donate my heart,
but not just my heart.

489
00:28:25,800 --> 00:28:28,804
I want to donate my corneas,
but not just my corneas.

490
00:28:28,880 --> 00:28:31,121
I want to give it all away...

491
00:28:32,080 --> 00:28:33,730
everything I am...

492
00:28:33,800 --> 00:28:35,484
all that I have."

493
00:28:36,640 --> 00:28:38,085
The doctor says,

494
00:28:38,160 --> 00:28:39,685
"A kidney is one thing,

495
00:28:39,760 --> 00:28:42,650
but you can't give away your
whole body, piece by piece.

496
00:28:42,720 --> 00:28:43,926
That's suicide."

497
00:28:44,880 --> 00:28:46,484
And he sends the man home.

498
00:28:50,760 --> 00:28:53,411
But the man cannot live...

499
00:28:53,480 --> 00:28:58,122
knowing that the people are
suffering and he could help.

500
00:28:59,880 --> 00:29:02,611
So he gives the one
thing he has left...

501
00:29:03,560 --> 00:29:04,561
his life.

502
00:29:12,560 --> 00:29:15,530
GUS: And does it work?
Does it stop the suffering?

503
00:29:17,000 --> 00:29:19,731
You live in the world.
What do you think?

504
00:29:20,720 --> 00:29:23,610
So, he killed
himself for nothing?

505
00:29:23,680 --> 00:29:24,841
Did he?

506
00:29:25,760 --> 00:29:27,330
Well, I mean...

507
00:29:29,880 --> 00:29:31,530
You're saying...

508
00:29:35,800 --> 00:29:37,529
What are you saying?

509
00:29:38,280 --> 00:29:41,602
Only a fool thinks he can
solve the world's problems.

510
00:29:43,680 --> 00:29:46,206
Yeah, but you gotta
try, don't you?

511
00:29:58,560 --> 00:30:00,005
(SIGHS)

512
00:30:09,200 --> 00:30:10,281
Nope.

513
00:30:57,720 --> 00:30:59,006
STAVROS: Keep it running.

514
00:31:15,560 --> 00:31:17,050
(KNOCKING ON DOOR)

515
00:31:18,280 --> 00:31:20,567
Say, Dad“.

516
00:31:20,640 --> 00:31:23,564
I was talking
to the, uh, bug guy.

517
00:31:23,640 --> 00:31:25,722
He's saying this
is all real odd.

518
00:31:25,800 --> 00:31:30,089
The crickets... he's saying
they're not local, you know...

519
00:31:30,200 --> 00:31:31,645
not from around here.

520
00:31:31,720 --> 00:31:32,721
He's saying they're the kind

521
00:31:32,800 --> 00:31:35,007
you buy at a pet store
to feed your lizard or...

522
00:31:35,120 --> 00:31:36,120
God sent them.

523
00:31:36,160 --> 00:31:39,084
Yeah... but, well...

524
00:31:39,160 --> 00:31:42,243
So... I called around
to all the pet stores,

525
00:31:42,320 --> 00:31:43,481
and wouldn't you know...

526
00:31:43,560 --> 00:31:45,324
Look, kid, I don't have
time for this now.

527
00:31:45,400 --> 00:31:47,368
Just clean it up.
Then pack your shit.

528
00:31:47,440 --> 00:31:49,283
Wally is coming
to take you to the cabin.

529
00:31:49,360 --> 00:31:50,566
Yeah, but, Dad...
No buts!

530
00:31:50,640 --> 00:31:52,881
Just do it.

531
00:32:05,560 --> 00:32:06,561
(WHIRRING)

532
00:32:09,400 --> 00:32:10,731
Excuse me.

533
00:32:14,600 --> 00:32:15,931
Hey there, Molly.

534
00:32:16,040 --> 00:32:17,201
Hey.

535
00:32:17,280 --> 00:32:18,441
Uh, Lester okay?

536
00:32:18,520 --> 00:32:21,000
He's had a bad week,
that's for sure. Yeah.

537
00:32:21,080 --> 00:32:22,889
What's this? His third time in?
Yeah.

538
00:32:23,000 --> 00:32:25,924
On the plus side,
the nose is healing nicely.

539
00:32:26,000 --> 00:32:27,684
Well, that's a start.
Yeah.

540
00:32:29,120 --> 00:32:31,646
So... Uh, listen,
about that hand...

541
00:32:31,760 --> 00:32:33,125
Oh, real mess there.

542
00:32:33,200 --> 00:32:35,680
Super infected, nasty stuff.

543
00:32:35,760 --> 00:32:38,445
I drained the wound,
removed the foreign object,

544
00:32:38,560 --> 00:32:42,645
cut away the necrotic tissue, and
filled him full of IV antibiotics.

545
00:32:42,720 --> 00:32:44,643
He won't lose the hand,
but it came close.

546
00:32:44,720 --> 00:32:47,530
Yeah. Now, when you say...
foreign object...

547
00:32:47,600 --> 00:32:49,204
Shotgun pellet, looked like.

548
00:32:49,320 --> 00:32:50,810
Had some fabric attached to it.

549
00:32:50,880 --> 00:32:53,326
So, it's possible the pellet
passed through something

550
00:32:53,400 --> 00:32:56,210
before getting
into Lester's hand.

551
00:32:56,280 --> 00:32:57,770
Yeah, or someone.

552
00:32:57,840 --> 00:32:59,604
Pardon?

553
00:32:59,680 --> 00:33:00,681
Can I talk to him?

554
00:33:00,760 --> 00:33:01,761
Well, he's sedated now,

555
00:33:01,840 --> 00:33:04,684
on account of he was septic
when you brought him in, so...

556
00:33:04,760 --> 00:33:06,205
Like I said, real nasty stuff.

557
00:33:06,320 --> 00:33:07,731
Right, yeah, yeah.

558
00:33:07,800 --> 00:33:09,723
Be a while before
he can answer any questions.

559
00:33:09,840 --> 00:33:11,251
Hey, you seen Ida?

560
00:33:12,320 --> 00:33:13,321
Wait, is she here?

561
00:33:13,400 --> 00:33:16,483
Yeah... upstairs.
Just had the baby.

562
00:33:16,560 --> 00:33:18,324
Holy smokes.
Yeah.

563
00:33:18,400 --> 00:33:19,401
Girl or boy?

564
00:33:20,560 --> 00:33:24,360
Bernadette,
I heard, so... girl.

565
00:33:25,280 --> 00:33:26,884
Yeah.
Yeah.

566
00:33:26,960 --> 00:33:29,247
WOMAN: (ON PA)
Dr. Esbit, call 118.

567
00:33:29,360 --> 00:33:31,328
Excuse me.
All right.

568
00:37:07,800 --> 00:37:09,962
It was the Romans, wasn't it?

569
00:37:14,080 --> 00:37:15,764
What are you saying?

570
00:37:15,840 --> 00:37:19,561
Saint Lawrence, your window...
the Romans burned him alive.

571
00:37:21,120 --> 00:37:23,088
They did?

572
00:37:23,160 --> 00:37:24,161
You know why?

573
00:37:25,040 --> 00:37:27,247
'Cause he was Christian.

574
00:37:27,320 --> 00:37:29,004
Maybe.

575
00:37:30,720 --> 00:37:34,691
But I think it was because the
Romans were raised by wolves.

576
00:37:36,000 --> 00:37:39,686
Greatest empire in human
history, founded by wolves.

577
00:37:42,400 --> 00:37:44,368
You know what wolves do.

578
00:37:45,720 --> 00:37:47,722
They hunt.

579
00:37:48,520 --> 00:37:49,851
They kill.

580
00:37:51,840 --> 00:37:54,446
That's why I never bought
into The Jungle Book.

581
00:37:54,520 --> 00:37:55,806
A boy is raised by wolves,

582
00:37:55,880 --> 00:37:58,645
he becomes friends
with a bear and a panther.

583
00:37:58,720 --> 00:38:00,290
I don't think so.

584
00:38:05,560 --> 00:38:09,451
I knew a guy once.
Had a 110-pound Rottweiler...

585
00:38:09,520 --> 00:38:11,443
and one night, this girl
thought it'd be funny

586
00:38:11,520 --> 00:38:14,729
to get down on all fours
and let the dog hump her.

587
00:38:15,800 --> 00:38:17,928
The dog still had its balls.

588
00:38:18,880 --> 00:38:22,441
Well, the dog gets up there,
but he's not in on the joke.

589
00:38:23,880 --> 00:38:27,043
This is just a bitch in heat
as far as he's concerned...

590
00:38:27,120 --> 00:38:30,408
and he's not leaving till
he gets what he came for.

591
00:38:31,760 --> 00:38:35,481
Well, the girl, too late, realizes
the kind of mistake she's made.

592
00:38:35,560 --> 00:38:37,324
She wants to get up.

593
00:38:39,080 --> 00:38:41,208
But the dog had other ideas.

594
00:38:44,880 --> 00:38:47,565
Had to shoot it behind the
ear to get it off of her.

595
00:38:51,080 --> 00:38:53,003
I don't... I don't...

596
00:38:53,080 --> 00:38:55,082
Well, I'm saying that...

597
00:38:55,160 --> 00:38:57,288
the Romans, raised by wolves,

598
00:38:57,360 --> 00:39:00,682
they see a guy
turning water into wine...

599
00:39:00,760 --> 00:39:01,841
what do they do?

600
00:39:01,920 --> 00:39:03,410
They eat him.

601
00:39:04,760 --> 00:39:08,367
'Cause there are no saints
in the animal kingdom.

602
00:39:08,440 --> 00:39:10,442
Only breakfast and dinner.

603
00:40:09,280 --> 00:40:11,601
So what time do you want me to
pick you up in the morning?

604
00:40:11,720 --> 00:40:14,451
No... we're done.

605
00:40:14,520 --> 00:40:16,920
You can stay the night, but you
gotta hit the road come dawn.

606
00:40:17,800 --> 00:40:19,689
Here's what I owe you.

607
00:40:21,480 --> 00:40:23,482
Sorry it didn't work out.

608
00:40:51,280 --> 00:40:52,770
(CELL PHONE RINGING)

609
00:40:54,600 --> 00:40:55,886
Grimly.

610
00:40:55,960 --> 00:40:58,691
(OVER PHONE)
Heya... it's Molly.

611
00:40:58,760 --> 00:41:00,410
Oh, yeah, how you doin' there?

612
00:41:00,520 --> 00:41:02,170
Pretty good.

613
00:41:02,240 --> 00:41:03,810
How's things going with you?

614
00:41:03,880 --> 00:41:08,488
Not bad. Just... trying
to figure this thing out.

615
00:41:08,560 --> 00:41:10,688
Yeah, so, I was wondering...

616
00:41:10,760 --> 00:41:12,364
with this fella I arrested...

617
00:41:13,520 --> 00:41:17,161
how come he was there,
you know, on the street...

618
00:41:17,240 --> 00:41:18,321
on that street?

619
00:41:18,400 --> 00:41:20,402
I mean,
if he is our guy and not,

620
00:41:20,480 --> 00:41:22,562
you know, some pastor actually.

621
00:41:23,800 --> 00:41:25,040
MOLLY: So what'd
you come up with?

622
00:41:25,120 --> 00:41:26,929
Well, see...

623
00:41:27,000 --> 00:41:30,083
I'm not sure what I'm
looking for is the problem.

624
00:41:30,160 --> 00:41:34,643
Plus, you know, it's dark out, so...
maybe go back out tomorrow.

625
00:41:34,760 --> 00:41:37,047
Oh. I was thinking I might
drive out in the morning,

626
00:41:37,120 --> 00:41:38,406
take a look at Lester's car.

627
00:41:39,240 --> 00:41:42,847
Thought maybe...
after we could get together.

628
00:41:42,920 --> 00:41:44,400
You know,
compare notes on this thing.

629
00:41:45,320 --> 00:41:48,130
Sure. That'd be...

630
00:41:48,200 --> 00:41:49,486
I'd like that.

631
00:41:51,080 --> 00:41:52,366
Okay, so tomorrow then.

632
00:41:53,080 --> 00:41:54,241
Okay.

633
00:41:59,560 --> 00:42:01,608
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

634
00:42:16,800 --> 00:42:18,325
(STATIC ON WALKIE-TALKIE)

635
00:42:21,080 --> 00:42:23,367
WOMAN: What'd you get
for number three?

636
00:42:23,440 --> 00:42:26,125
WOMAN 2: X squared.
What'd you get for four?

637
00:42:28,120 --> 00:42:29,849
A rhombus?

638
00:42:34,920 --> 00:42:36,445
(KNOCKING ON GLASS)

639
00:42:41,560 --> 00:42:42,607
Help you?

640
00:42:42,680 --> 00:42:44,489
You're not supposed to be here.

641
00:42:45,360 --> 00:42:48,807
Oh, no, I'm pretty sure I'm
right where I'm supposed to be.

642
00:43:02,640 --> 00:43:03,971
Hi.

643
00:43:04,040 --> 00:43:05,371
Neighborhood watch.

644
00:43:05,440 --> 00:43:07,440
If you don't move, I'm gonna
have to call the cops.

645
00:43:07,520 --> 00:43:09,602
Well, friend,
there's no need for that.

646
00:43:09,680 --> 00:43:11,887
This is a nice neighborhood.

647
00:43:11,960 --> 00:43:14,850
Children play in
the streets, my children.

648
00:43:14,920 --> 00:43:18,163
We have block parties...
fruit punch.

649
00:43:18,280 --> 00:43:21,966
We don't need a man
in a dark car doing things.

650
00:43:22,800 --> 00:43:24,290
You mean like sitting?

651
00:43:24,360 --> 00:43:25,725
Don't be a nudnik.

652
00:43:25,800 --> 00:43:27,928
This is a community.

653
00:43:28,040 --> 00:43:30,247
People watch each other's backs.

654
00:43:30,320 --> 00:43:33,085
Someone gets sick, someone
dies, you bring a casserole...

655
00:43:33,160 --> 00:43:34,161
help.

656
00:43:34,880 --> 00:43:36,450
Maybe I'm here to help.

657
00:43:36,520 --> 00:43:38,329
No, you have black eyes.

658
00:43:38,400 --> 00:43:39,447
You're trouble.

659
00:43:39,520 --> 00:43:41,966
I'm going inside
and I'm calling the cops.

660
00:43:42,040 --> 00:43:43,087
Which building?

661
00:43:43,880 --> 00:43:46,042
The one with
the Jew bus outside?

662
00:43:47,200 --> 00:43:49,123
There it is.

663
00:43:49,200 --> 00:43:50,725
Now the truth comes out.

664
00:43:51,680 --> 00:43:54,047
You know...
some people think

665
00:43:54,120 --> 00:43:57,806
you don't need alarms
on second story windows.

666
00:43:57,880 --> 00:44:01,441
They think they can save a few
bucks, you know, and still be safe.

667
00:44:02,560 --> 00:44:03,800
Another way they save money

668
00:44:03,880 --> 00:44:07,566
is they don't hook up the
alarm to the phone line,

669
00:44:07,640 --> 00:44:10,644
so the bell rings,
but the cops don't come...

670
00:44:11,560 --> 00:44:14,723
or they come, but only after
the neighbors call...

671
00:44:15,840 --> 00:44:20,050
which... if this community
is tight as you say,

672
00:44:20,120 --> 00:44:21,531
you know...

673
00:44:23,080 --> 00:44:26,527
just might be quick enough
to save your life...

674
00:44:26,640 --> 00:44:29,246
or your children's lives...

675
00:44:29,320 --> 00:44:30,606
maybe.

676
00:44:31,840 --> 00:44:33,251
Se'irim.

677
00:44:34,320 --> 00:44:36,209
You have a nice night.

678
00:45:05,880 --> 00:45:07,484
(CHATTING INDISTINCTLY)

679
00:45:12,280 --> 00:45:13,725
How come we're all
in the hall then?

680
00:45:13,800 --> 00:45:16,644
Ida kicked us out...
said we were being too loud.

681
00:45:16,720 --> 00:45:19,041
Ah. You know, she did
just have a baby, so...

682
00:45:19,120 --> 00:45:20,600
Ah. We all agreed it
was a good point.

683
00:45:20,640 --> 00:45:21,971
Yeah.

684
00:45:22,640 --> 00:45:24,290
(ALL LAUGHING)

685
00:45:24,800 --> 00:45:27,610
So you're... being loud
in the hall instead.

686
00:45:29,960 --> 00:45:32,247
All right, boys,
let's... pack it up.

687
00:45:32,320 --> 00:45:33,560
Call her a night.

688
00:45:33,640 --> 00:45:35,688
You really wanna go out there?
No.

689
00:45:35,760 --> 00:45:36,921
Goin' away.
From me.

690
00:45:37,000 --> 00:45:38,570
I gotta protect the baby here.

691
00:45:38,640 --> 00:45:40,449
Come on...
Bill's got a job to do.

692
00:45:40,520 --> 00:45:43,000
Hey, you're making
too much noise.

693
00:45:48,200 --> 00:45:50,248
Sorry, you sleeping?

694
00:45:57,840 --> 00:46:00,446
Well, that's a baby, all right.

695
00:46:00,520 --> 00:46:01,851
Smell her.

696
00:46:04,320 --> 00:46:05,321
Okay.

697
00:46:09,760 --> 00:46:10,761
(SNIFFS)

698
00:46:13,520 --> 00:46:15,045
That's what a new
one smells like then.

699
00:46:15,120 --> 00:46:16,201
Yeah.

700
00:46:17,680 --> 00:46:19,170
How you holding up?

701
00:46:19,240 --> 00:46:20,287
Me?

702
00:46:20,360 --> 00:46:22,283
You're the one just had a baby.

703
00:46:22,360 --> 00:46:23,885
Yeah, but I get to lie down now.

704
00:46:24,040 --> 00:46:25,530
Yeah.

705
00:46:26,440 --> 00:46:28,283
I just look tired.

706
00:46:28,360 --> 00:46:30,124
Inside, I'm raring to go.

707
00:46:35,040 --> 00:46:36,690
So...

708
00:46:39,040 --> 00:46:40,840
How much do you wanna...
I don't need details.

709
00:46:40,880 --> 00:46:42,882
Just tell me
you're taking care of it.

710
00:46:44,280 --> 00:46:45,884
I'm trying, yeah.

711
00:46:48,520 --> 00:46:49,885
(BABY CRIES)

712
00:46:53,640 --> 00:46:55,722
Do you want me to stay the night?
I could sleep in the chair.

713
00:46:55,800 --> 00:46:57,131
No, I got people coming...

714
00:46:57,200 --> 00:47:00,124
my sister and her daughter.

715
00:47:00,200 --> 00:47:02,202
Be here around
11:00, she said.

716
00:47:03,080 --> 00:47:06,004
They said... Bernadette.

717
00:47:06,080 --> 00:47:08,526
Vern's idea...
his mother's name.

718
00:47:09,240 --> 00:47:11,481
I wanted Allie.

719
00:47:11,560 --> 00:47:14,245
And now he's dead.

720
00:47:14,320 --> 00:47:16,243
That man always knew
how to win an argument.

721
00:47:19,960 --> 00:47:21,325
I think it's pretty, so...

722
00:47:21,440 --> 00:47:23,920
Good 'cause
you're the babysitter.

723
00:47:26,320 --> 00:47:28,687
Now go home.
Let me sleep.

724
00:47:28,760 --> 00:47:30,888
And you do the same.
You look like a raccoon.

725
00:47:30,960 --> 00:47:33,201
Yeah.

726
00:47:33,280 --> 00:47:36,250
I gotta go to Duluth in the a.m.,
but I'll stop by after, yeah.


